Перевод "The shears" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The shears (зе шиоз) :
ðə ʃˈiəz

зе шиоз транскрипция – 26 результатов перевода

-Can I drink? -Sure, you can drink.
You can also take the shears and go to work.
Come in. Close the door.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
That steam engine runs it?
It runs the shears, turns the grinding wheel... works the wool dumper, and it'll boil the billy for your
I bet I could even beat Daddy with these.
Специальные приспособления очень облегчают труд.
С помощью этих штук я смогу победить отца! Никто не может победить папу!
Папа стрижет овец лучше и быстрее всех в Новой Зеландии.
Скопировать
In precisely one minute, the spike will go up your nethers.
The shears will cut off your ears!
- Both of them?
Ровно через минуту шпион отправится к своим праотцам.
Тебе отрежут уши.
- Оба? -Да.
Скопировать
You're a woman.
Mum, can you bring the shears up?
Jonny, what are you doing?
Ты женщина.
можешь принести ножницы?
что ты делаешь?
Скопировать
You're lucky.
I think it's safe to take the shears out.
- I'll do it.
Вы счастливчик.
Думаю, мы можем вытащить ножницы.
— Я вытащу.
Скопировать
- Oh, my God!
- Get the shears.
- [Screaming] - [Crying] Oh, my... [crying] Oh, my God.
- О Боже!
- Нужны ножницы.
Хорошо, все хорошо, успокойтесь.
Скопировать
What did you do to your hand, James?
Cut myself with the shears.
Miss Cordelia, why don't you go and finish your breakfast, and I'll see to...
Что ты сделал со своей рукой, Джеймс?
Поранил себя ножницами.
Мисс Корделия, почему бы вам не пойти и закончить свой ​​завтрак, и я вижу..
Скопировать
It begins with a pro.
You promise to put down the shears.
I promise to forget this ever happened, and we begin again.
Это начинается с обещания.
Ты обещаешь положить ножницы.
Я обещаю забыть всё, что здесь случилось. и мы начнем сначала.
Скопировать
Black handles, right?
Just like the shears in Henry's kitchen.
Why are you covering for him?
Черные ручки, не так ли?
Такие же, как и у ножниц с кухни Генри.
Почему вы покрываете его?
Скопировать
- Don't yell at me.
- I need to jam the shears farther down...
- Jam 'em in there!
- Не ори на меня.
- Мне надо протиснуть ножницы ниже...
- Режь здесь!
Скопировать
Faye, no.
Focus on the shears.
Heat of the sun, burn like fire.
- Мы не будем делать то, что она говорит.
- Фей, нет.
Фокусируемся на ножницах. Жар солнца, гори огнём.
Скопировать
Have you lot got nothing better to do?
The Shears of God.
It's a great name.
Вам что, больше нечем заняться?
Божественный сдвиг.
Отличное имя.
Скопировать
Paul, the police claim your fingerprints are on a pair of decorating shears.
They say the shears, the scissors, tested positive for Joe Brawley's DNA, a blood sample.
They were retrieved from the water... here.
Пол, полиция нашла ваши отпечатки на ножницах.
Также на них обнаружена кровь, принадлежащая Джо Брэдли.
Они были найдены в озере... здесь.
Скопировать
'Ma'am, it's Larkin.
We've found a receipt for the shears amongst Annie's papers.
I've obtained a duplicate set.'
Мэм, это Ларкин.
Мы нашли квитанцию ножниц из бумаг Энни.
Я сделала дубликат.
Скопировать
Stephanie: You're kind of being a weenie.
Derek: Murphy, the shears have only hit areas of non-eloquent brain function.
The risk of further damage is minimal.
Ты как раз-таки нюня.
Мерфи, ножницы не задели речевой центр.
Риск дальнейшего повреждения минимален.
Скопировать
Never take what's mine.
The shears.
The pirate had them hidden, and now they're gone.
Никогда не бери моего.
Ножницы.
Пират их спрятал, но теперь их нет.
Скопировать
This is about me!
Rumple's going to do the same thing so that he can use the Shears of Destiny to cut our son's ties to
And then, when that happens, he can take him from me, he can corrupt him, or even worse.
Это все из-за меня!
Румпель собирается сделать то же самое, чтобы использовать Ножницы судьбы и отрезать нашего сына от его судьбы.
И потом, когда это случится, он заберет его у меня, он может испортить его или даже хуже.
Скопировать
I didn't think you cared whether or not the Savior met her fate.
You really think the Shears of Destiny work only on the Savior?
You want to use them on Belle and the baby she has brewing inside her so you can change the fate of your pathetic little family.
Я думала, тебе нет дела, встретит ли Спаситель свою судьбу.
Ты правда думаешь, что Ножницы судьбы работают только на Спасителях?
Ты хочешь использовать их на Белль и на ребенке, который растет внутри нее. Так ты сможешь изменить судьбу вашей трогательной семьи.
Скопировать
What did you give, and what did he take?
Oh, he wanted the Shears of Destiny, so I fished them up for him.
He was grateful.
И что ты отдаешь, а он получает?
Он хотел Ножницы судьбы, поэтому я достала их из моря.
Он был благодарен.
Скопировать
Oh, I-I don't care about what you do right now or with whom you do it.
But she also told me about the shears.
Now, that... that I do care about.
Мне нет дела до того, чем ты занимаешься сейчас, или с кем ты этим занимаешься.
Но она рассказала мне о ножницах.
И вот это меня интересует.
Скопировать
- Aye.
And while he's held, we can take the shears from him.
Okay, I can use my magic to extract the squid ink.
- Да.
И пока он обездвижен, мы можем забрать у него ножницы.
Хорошо, я могу использовать магию, чтобы добыть чернила.
Скопировать
I'll remember this, Pirate.
He's not carrying the dagger or the shears.
Okay.
Я запомню это, пират.
При нем нет ни кинжала, ни ножниц.
Ладно.
Скопировать
I wouldn't be so sure of that!
You should've used the shears.
Yeah, probably.
На твоём месте я бы не был так уверен!
Ты должен был взять ножницы.
Да, наверное.
Скопировать
And I could smell your magic all over it.
You want the shears?
I didn't think you cared whether or not the Savior met her fate.
И от всего этого веет магией.
Тебе нужны ножницы?
Я думала, тебе нет дела, встретит ли Спаситель свою судьбу.
Скопировать
When was the last?
Yesterday when you gave me the shears.
But... but you got rid of them.
Когда был последний?
Вчера, когда ты дал мне ножницы.
Но... но ты от них избавилась.
Скопировать
He still has the power to change his choices, like the Savior's doing.
But using the shears would have robbed him of that.
And, yes, I was gonna use them on him before, but I was wrong.
У него еще есть власть изменить свой выбор, как сделала Спасительница.
Использовав Ножницы, я бы лишил его этого.
И да, я раньше собирался использовать их на нем, но я был неправ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The shears (зе шиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The shears для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе шиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение